Гоголь снова на сцене
«Хочется веселья, праздника и большой настоящей оперетты - с танцами, песнями и победой добра, - говорит постановщик спектакля Ирина Мякишева. - Все уже устали от бесконечных плохих новостей из телевизора». Работа началась еще в мае и продолжилась после летних каникул. Таким образом, у театра было почти два месяца, чтобы подготовить полноценную яркую премьеру наступившего сезона. «Это целое полотно, - признается новоиспеченный режиссер театра Ирина Мякишева, которая до этого ставила в музыкальном две небольшие детские сказки. - То, что ставила до этого, - такая мелочь по сравнению с этим спектаклем!» Пьесу пришлось сокращать, чтобы уместить ее в двухактную постановку продолжительностью два часа сорок минут.
Ирина Мякишева, став режиссером, по ее признанию, пока не готова оставить актерскую службу. «Прежде всего я актриса и хочу ей оставаться, - говорит она. - Если мне будут предлагать ставить что-то в театре, я, конечно, с удовольствием буду этим заниматься, но оставлять сцену я не намерена. Я еще не наигралась». Вот и в этом спектакле она оставила роль и для себя. Она играет во втором составе роль цыганки - не главный, но ключевой для развития действия персонаж.
Согласно сюжету, зажиточный казак Солопий Черевик (в разных составах эту роль играют Николай Мальцев и Владимир Попов) приехал на Сорочинскую ярмарку продавать лошадь и пшеницу вместе со своей женой Хиврей (Елена Бондаренко, Вера Щепеткина) и дочкой Парасей (Александра Гаращук, Светлана Щерботкина). На торговой площади они встречают кума Черевика Цибулю (Владимир Антипов, Александр Айдаров) с женой Мокриной (Людмила Борисова, Юлия Панченко), после чего мужчины сразу отправляются в шинок, чтобы отметить радостную встречу. Парасю же видит молодой парубок Грицко (Михаил Лямин, Гейрат Шабанов), который тут же влюбляется в гарну дивчину, однако успевает поссориться с ее мачехой. Грицко намерен жениться, но свадьба может не состояться из-за вражды с будущей тещей, и тогда помочь парубку обещают цыгане - вездесущие спутники ярмарки. Они заставят поверить всех героев в то, что ярмарка проклята и по ней рыщет сам черт в поисках когда-то утраченной красной свитки... Развитие сюжета сопровождается множеством веселых (и не очень) украинских песен, зажигательных танцев и яркой музыки композитора Алексея Рябова.
Как говорит балетмейстер Дмитрий Устюжанин, приехавший на эту постановку из Санкт-Петербурга, ему пришлось перелопатить кучу фольклорного материала, чтобы найти точные движения, которые бы, с одной стороны, не противоречили народной украинской культуре, а с другой - были понятны сегодняшнему зрителю. «Несмотря на то что весь спектакль построен на народной культуре и фольклоре, не стоит забывать, что это все-таки стилизация, и композитор Рябов не ставил перед собой задачу показать аутентичную украинскую музыку, так же и я не стремился сделать один в один танцы времен XIX века в Малороссии».
Судя по предпремьерному показу, постановочной группе удалось достигнуть всех поставленных целей. Спектакль и правда получился зрелищным, ярким, веселым. Вот только если еще раз вернуться к истории этой оперетты и посмотреть на даты постановок «Сорочинской ярмарки» хотя бы на примере иркутского театра, можно заметить, что она появлялась на сцене в далеко не самые радужные времена. Напротив, она была призвана отвлечь граждан от глобальных народных и государственных проблем. Стоит ли в этом усматривать мистический флер гоголевских произведений или руководство театра настолько прозорливо, что предчувствует наступающую грозу, а может быть, и правда просто все соскучились по легкой праздничной бесшабашности - ответ на этот вопрос пусть каждый ищет для себя сам.
Илья Смирнов