Английский в помощь
Иркутское управление Федеральной антимонопольной службы по наводке московских правозащитников поймало Областную клиническую больницу на махинациях с государственными закупками. Решение об аннулировании торгов на сумму 2,68 млн было принято после жалобы общероссийской общественной организации правозащитников «Безопасное Отечество», волонтеры которой зафиксировали более 20 случаев в разных регионах, когда в размещении государственных заказов использовалось смешение латинского и кириллического алфавита. В результате таких действий найти и отреагировать на заказ в открытых аукционах и конкурсах мог только заранее выбранный исполнитель.
— Правозащитники разослали жалобы в несколько территориальных отделений ФАС, — рассказала «МК Байкал» пресс-секретарь иркутского УФАС Марина Рыбак. — Всего они назвали свыше двадцати учреждений и организаций в различных регионах, которые «путают» русский шрифт с английскими буквами, отчего обнаружить заказ на официальном сайте с помощью поисковика становится невозможным. В Иркутской области таким шрифтовым «полиглотом» оказалось одно из уважаемых медицинских учреждений, которое заказывало поставку наборов для видеоэндоскопических стоек Karl Storz.
Как отметил руководитель «Безопасного Отечества» Дмитрий Жирков, заказчиком в регионе выступила Областная клиническая больница. «Наша организация зарегистрирована еще в 2011 году, — рассказал «МК Байкал» Дмитрий Жирков. — С этого года у нас стартовал проект «Общественный контроль», к которому мы привлекаем волонтеров, один из которых обнаружил порядка 22 случаев смешения алфавитов в описании заказа в Ростовской, Омской, Нижегородской, Иркутской и других областях».
Использование разных алфавитов в описании заказа направленно на ограничение конкуренции возможных исполнителей заказа. «Участником размещения оказалась единственная заявка некой фирмы, каким-то, по-видимому, чудом умудрившейся набрать в поисковике точь-в-точь такую же «ошибку», что и оператор заказчика», — подчеркнула Марина Рыбак. Перед комиссией антимонопольного органа пришлось ответить представителям государственного заказчика и агентства по госзаказу Иркутской области, которое занимается размещением заявок заказчиков на сайте zakupki.ru.
— У нас в то время ломался компьютер, мы вынуждены были сканировать какие-то файлы, вероятно, в тот момент и проскочило что-то ошибочное, — лепетала представитель больницы. «Разумеется, комиссия не могла принять подобный довод всерьез. Ведь даже «чайнику» ясно, что языковые регистры на компьютере нужно намеренно переключить, чтобы вызвать такую «случайность», — отметила представитель антимонопольщиков. — Человек, непосредственно занимавшийся составлением электронной заявки, по словам представителей коллектива больницы, уже уволился из ее штата. Дать более вразумительные свидетельства, стало быть, некому».
Не лучше, по ее словам, выглядели и резоны уполномоченного органа — агентства по госзаказу Иркутской области, которое занимается размещением заявок заказчиков на сайте zakupki.ru. Представители агентства уверяли, что их компьютерный редактор не «увидел» шрифтового смешения при обработке заявки медучреждения. «Мы рассматривали подобное дело года два назад. Этот популярный «фокус» давно был взят на вооружение заказчиками, старающимися «сосватать» свои государственные нужды для исполнения определенным фаворитам. Мы думали, что с развитием торгов через электронные площадки быстро канет в лету такой вид махинаций в госзаказе, но, как показывает практика в границах всего отечества, эта недобросовестная традиция едва ли не процветает», — подытожила Марина Рыбак.
Ответственность за махинации с размещением государственного заказа разделят заказчик и агентство по госзаказу Иркутской области, признанные нарушителями закона о госзакупках. Результаты аукциона на 2,68 млн рублей аннулированы, виновникам предписано привести документацию в соответствие с требованиями закона о соответствии государственному языку. Материалы дела антимонопольщики намерены передать в правоохранительные органы.
Илья Новиков.